10/03/2026
x
+
aa
-

“Cưới ma giải hạn” - hài hước mà thấm tình thân 

“Cưới ma giải hạn”, tựa tiếng Anh “The Red Envelope” là phim điện ảnh Thái Lan làm lại từ bản gốc nổi tiếng “Chuyện tôi và ma quỷ thành người một nhà” của Ðài Loan (Trung Quốc). Chính thức ra rạp Việt từ ngày 11-4, phim nhanh chóng thu hút khán giả bởi đậm chất hài của phim ảnh Thái Lan nhưng vẫn chạm đến cảm xúc của khán giả với câu chuyện về tình cảm gia đình, tình bạn, tình người.

Hai nhân vật chính trong phim.

Nam chính của “Cưới ma giải hạn” là Menn (Billkin) không phải là cảnh sát mẫn cán như nhân vật Ngô Minh Hàn của bản gốc, mà là ăn cắp vặt được cảnh sát dùng như người chỉ điểm. Nữ cảnh sát Jekoi - đồng thời là người trong mộng của Menn, hứa hẹn sẽ giúp cậu ta được làm cảnh sát tập sự nếu giúp phá án. Tuy nhiên, vì tánh tình nóng vội, chủ quan, vụ nào có Menn tham gia cũng thất bại.

Cho đến một ngày, Menn nhặt được phong bao đỏ, dẫn tới việc bị “ép cưới” hồn ma của một chàng gay Titi (PP Krit) vốn qua đời đột ngột vì bị xe tông. Từ đây, mạch phim cuốn khán giả theo chân Menn - một anh chàng kỳ thị đồng tính - cùng hồn ma Titi đi qua liên tiếp tình tiết đan xen giữa hài hước, trinh thám, hành động cùng những cú lật từ các nhân vật liên quan như nữ cảnh sát Jekoi, anh chàng người yêu của Titi... Tất cả khiến khán giả không thể rời mắt khỏi màn hình bởi những tình huống hài hước độc lạ, hòa quyện một cách kịch tính cùng những bất ngờ về người lái xe gây nên cái chết của Titi và đường dây ma túy mà cảnh sát tưởng như phá được nhưng đều thất bại phút cuối.

Trong hành trình đồng hành ngắn ngủi đó, Menn và Titi với những khác biệt và mâu thuẫn, vì lần mò đi tìm nguyên nhân khiến hồn ma Titi mãi không siêu thoát, mà dần nhận thấy thiếu sót của bản thân, biết cách đồng cảm và dần cởi bỏ những khúc mắc trong cuộc sống...

Có thể nói, “Cưới ma giải hạn” bám sát những tình tiết chính của bản gốc, nhưng vẫn tạo được không khí phim khác biệt. Với nhiều khán giả, “Chuyện tôi và ma quỷ thành người một nhà” chững chạc và có nhiều khoảnh khắc sâu lắng; còn bản phim của Thái Lan thiên về giải trí hơn. Những tình tiết hài hước trong “Cưới ma giải hạn” được tô đậm, bung xõa với những mảng miếng được tung ra liên tục đúng kiểu phim hài Thái Lan. Các tuyến nhân vật phụ cũng được đào sâu để chuyển tải nhiều thông điệp. Chi tiết nhân vật Menn không phải là nhân viên cảnh sát thực thụ như nhân vật Minh Hàn của bản gốc cũng khiến việc Menn dễ buông bỏ định kiến được lý giải hợp tình.

Cuối cùng, điểm sáng nhất phim là sau bao tình tiết đem đến tiếng cười cùng những bất ngờ cho khán giả, phim lại lấy đi nước mắt của người xem khi hồn ma Titi chứng kiến ba của mình vụng về bày tỏ với Menn những đau khổ khi Titi mất, nỗi trăn trở và cách ông dần chấp nhận sự khác biệt của con trai. Và khi biết rằng ba luôn yêu thương mình, Titi đã siêu thoát...

Một ưu điểm khác của phim khi công chiếu tại nước ta là có bản lồng tiếng Việt khá tốt, từ ngữ điệu của các diễn viên lồng tiếng, đến lời thoại, cách dùng từ gần gũi và “bắt trend”. Phim đã đạt đoanh thu 20 tỉ đồng sau 4 ngày công chiếu chính thức tại các rạp Việt.

XUÂN VIÊN

Other news

Kỳ vọng nhiếp ảnh Cần Thơ 
Chi hội Nghệ sĩ Nhiếp ảnh (NSNA) Việt Nam TP Cần Thơ vừa tổ chức kỷ niệm 73 năm Ngày Truyền thống Nhiếp ảnh Việt Nam (15/3/1953 - 15/3/2026), tổng kết hoạt động nhiếp ảnh năm 2025 và triển khai phương hướng hoạt động năm 2026.
Sách cổ điển được yêu thích trở lại 
Sau khi phim chuyển thể “Wuthering Heights” từ tiểu thuyết cùng tên gây chú ý ở các rạp, doanh thu sách cũng tăng theo. Không chỉ “Wuthering Heights” tạo nên hiện tượng như thế, nhiều tác phẩm cổ điển cũng được săn tìm khi được chuyển thể lên màn ảnh rộng.
"Tổng tập Văn học Dân gian Nam Bộ" - Sách quý về di sản vùng đất phương Nam 
​NXB Tổng hợp TP Hồ Chí Minh vừa ra mắt tập 4 - cũng là tập mới nhất của
Các kênh ẩm thực chay có nội dung phong phú, ý nghĩa 
Khi xu hướng ăn chay ngày càng phổ biến, nhiều kênh ẩm thực chay trên các nền tảng mạng xã hội cũng thu hút nhiều người xem bởi nội dung phong phú, ý nghĩa.
Hình thành thói quen trước khi mở đường sách 
Giữa nhịp sống đô thị Cần Thơ sôi động, câu chuyện về văn hóa đọc được nhắc đến với nhiều kỳ vọng. Sau thành công của Công viên Sách Xuân vừa qua tại Công viên Tao Đàn, nhiều người lại bàn về vấn đề: Có nên xây dựng một
Top